求出处丈夫对妻子尸体的长期不正确使用(附加一)

Tips:点击图片进入下一页

小时候啥书都看不像现在只看自己爱看的书。有时候无聊想起里面的猎奇故事,就像弄回来重温一下。放到知乎估计关注的人太少没有回答只好求助论坛了。

是一个小说集中的其中一篇,和北美有关?也许是海明威的短篇之一?

讲一个镇里的人,天气很冷他妻子突发状况死了。冬天外泥土都砸不开难以安葬,就把妻子放到地窖里面了,类似于把雨伞靠在墙上的放法吧。由于冻硬了,尸体是不会腐烂的。

隔几天他就去地窖拿点东西,提灯没地方挂他就直接顺手挂在妻子脸上,耳朵啊鼻子啊口啊眼啊,反正有洞就手就挂上去。

有天外面来了一个人一起和他去地窖,吓了一跳,妻子的脸已经不能称为脸了。小说也完了。


附加
求一本中短篇小说集,有《变形记》、《无神论者做弥撒》、《跳舞的人》在里面的?书里面都是中短篇小说,大杂烩式,出版日期估计在7-80年代。


网友评论:
阿尔卑斯山牧歌
等等,提灯要挂洞里是怎么回事?有个尖端插进去?

原文好像是说挂在嘴上
没进来之前想到了杀妻切肉献给刘备的那位伟大的丈夫。
真的好猎奇……
所以他老婆到底有没有偷情?


    “他就要把我们进镇来的时候看到的那个在填墓穴的农民的情况告诉我们。”

    “不过,我听不懂,”约翰说。“说得太快了。”

    “那个农民,”客店老板说,“今天送他的妻子来入土。她是去年十一月里死的。”

    “十二月,”教堂司事说。

    “这没多大关系。那么,她是去年十二月死的,他报告过村社。”

    “十二月十八日,”教堂司事说。

    “总之,雪不化,他就不能送她来入土。”

    “他住在巴兹瑙那边,”教堂司事说,“不过,他属于这个教区。”

    “他根本就不能送她出来?”我问道。

    “是呀。得等到雪融化了,他才能从他住的地方坐雪橇来。所以他今天送她来入土,神甫看了看她的脸,不肯掩埋她。你接下去讲吧,”他对教堂司事说。“说德国话,别说方言。”

    “神甫觉得很稀奇,”教堂司事说。“给村社的报告是说她因心脏病死的。我们也知道她患心脏病。她有时候会在教堂里昏厥了。她已经好久没上教堂了。她没有力气爬山。神甫揭开毯子,看了她的脸,就问奥耳兹,‘你老婆病得很厉害吧?’‘不,’奥耳兹说。‘我回到家,她已经横在床上死了。’

    “神甫又看了她一下。他并不喜欢看她。

    “‘她脸上怎么弄成那个样子?’

    “‘我不知道,’奥耳兹说。

    “‘你还是去弄弄清楚吧,’神甫一边说,一边又把毯子盖上去。奥耳兹什么也没说。神甫望望他。奥耳兹也望望神甫。‘你要知道吗?’

    “‘我一定要知道,’神甫说。”

    “精彩的地方就在这儿,”客店老板说,“你听着。弗朗兹,往下说吧。”

    “‘唔,’奥耳兹说,‘她死的时候,我报告过村社,我把她放在柴间里,搁在一块大木头上面。后来我要用那块大木头,她已经绷绷硬了,我便把她挨着墙竖起来。她嘴巴张开,每逢我晚上走进柴间去劈那块大木头时,我就把灯笼挂在她嘴上。’”

    “‘你干吗要那样做?’神甫问道。

    “‘我不知道,’奥耳兹说。

    “‘你那样挂过许多回啦?’

    “‘每当我晚上到柴间去干活时都挂过。’

    “‘这真是大错待错的事,’神甫说。‘你爱你的妻子吗?’

    “‘对,我爱她,’奥耳兹说。‘我真爱她。’”

    “你全都明白了吧?”客店老板问道。“你对他妻子的情况都明白了吧?”

    “知道了。”

这是在隐晦地暗示什么吗,能否解释一下最后几句话的意思

因为这段是几个外来者和酒馆老板在闲聊,最后两行是讲完故事了

那个农民被绿了,但是他的妻子已经去世,于是只能用这种方式发泄。

何以见得?

心脏病横死床上是被抓奸在床了?

http://www.kanunu8.com/book3/8144/180450.html


全文看不出任何绿的描述


这啥,瑞士军刀老婆
你们到底从哪看出绿的
被绿是作者希望你们做出的一种猜测,其实看全文就知道这个情节也是小说的主题就是玩表达一种猎奇和悬疑,同时也是让读者对小说人物动机进行猜测,当你开始猜测的时候小说的目的也就达到
谢谢解答,也顺便重温了一下。

顺藤摸瓜看到知乎上的解读,也算是能自圆其说。

记忆中的我是看到这位农夫这么自然的毫不掩饰的挂灯在妻子上,慌忙地合上书本了根本没想到这么多。