that之前可以加逗号吗?

Tips:点击图片进入下一页

http://en.wikipedia.org/wiki/Work_ethic

“Proponents of a strong work ethic consider it to be vital for achieving goals, that it gives strength to their orientation and the right mindset.”

that这里引导了一个从句?

求各位学习者解惑



网友评论:
从句的话后面就没有it了,这里是补充说明吧
consider that ...
没啥实际意义,这句把that去掉一样可以的。
这是个宾语从句吧,不是定语从句,当然可以用that带逗号
被告知过为了看起来清晰,可以主动加逗号,省得句子太长让人看错
这句怎么读起来那么晦涩
不是定语从句,话说确实我没怎么见过这样用的

—— 来自 HUAWEI MHA-AL00, Android 8.0.0上的 v2.1.2
@tsubasa9
嗯,目前来看,我最能理解您的解释。proponents一共consider了两件事。

@休達
假如去掉了that,应该是另起新的句子,这样后面的句子就像陈述一件事实呢。
这里逗号应该相当于and,连接一个宾补结构和宾语从句

但逗号不能代替and
如果按你的理解那还是语法有问题
要么去掉逗号,要么在that前加一个and
语义上倾向于for,because一些,拥护者认为它对达成目标至关重要,因为它树立了正确的方向和理念
如果是宾语从句的话,他总得做一个动词、介词或者形容词的宾语,或者是前面有形式宾语it,that引导一个完整句子解释这个it,那这个句子的翻译就变成了“拥护者认为通过strong work ethic树立正确的方向和理念对达成目标至关重要。”但是从语境上看又不太像

是的很勉强。
还有一种理解方式,就是第一个it不是指work ethic,而是指代后面的that从句,that从句是一个后置同位语,语法上可能还说得通些。
感觉是病句,that应该改成and
这里前后是并列关系

that 类似于 so that 引导目的状语从句,这个角度如何?
但是科林斯辞典里的that没有提及过这个句法功能。

我现在看着反而觉得语法上一定要解释就前一个it是形式宾语的that宾语从句能解释了,语义牵强但是可以接受
查了一下确实也没看到that从句有表原因的用法


这就是一个非英语母语Wiki编辑者写出的病句。页面历史

事实上这个句子在修改前只有逗号前的前半句:
Proponents of a strong work ethic assume it to be vital for achieving goals.
仔细推敲本句也是病句。(1) it若做形式宾语,句末并无真正的宾语(推敲句意为work ethic);(2) it若做代词指代work ethic,宾语从句中to be应为is否则无谓语。

再来看编辑者修改后的句子
Proponents of a strong work ethic consider it to be vital for achieving goals, that it gives strength to their orientation.
基于以上的it两解,新加that从句亦有两解:(1) that从句作为真正的宾语,然而句子成分完整了,句意却不通了(真正的宾语,依然应该是work ethic);(2) that从句作为consider的宾语从句,与之前的“宾语从句”并列,但是that前少了一个并列关系的and,也并没有解决前半句缺谓语的问题;

——————————————————————————————————————————————————————————
这位编辑者来自IP 174.4.26.61,IP地址位于加拿大。这个IP在这段时间附近还修改了什么呢?

19:17, 5 June 2018 diff hist  +1,272‎  Conflict management ‎ →‎International conflict management
17:25, 30 May 2018 diff hist  +346‎  Ethnic group ‎
04:21, 29 May 2018 diff hist  +145‎  Study abroad ‎ →‎Distinctions in Classroom culture
18:49, 26 May 2018 diff hist  +220‎  English as a second or foreign language ‎ →‎Further reading
04:06, 25 May 2018 diff hist  +252‎  Talk:Stereotypes of South Asians ‎ →‎Why is there no racism article of South Asians (Indians) article and shouldn"t this article be merged into such?
13:28, 23 May 2018 diff hist  +560‎  School social worker ‎

还有一些关于人际交往、文化差异的编辑就不贴出来了。另一些令人感兴趣的内容包括一些印度人物

18:07, 4 June 2018 diff hist  +264‎  Haifaa al-Mansour ‎ →‎Films
06:39, 3 June 2018 diff hist  +352‎  Wadjda ‎ →‎Plot
01:06, 30 May 2018 diff hist  +569‎  Chelsy Davy ‎
15:29, 29 May 2018 diff hist  -281‎  Kamal Sharma ‎
00:07, 21 May 2018 diff hist  +113‎  Aalorungi Arangorungi ‎

不能指望Wikipedia的编辑者都笔力千钧,这些证据已经足够推测这是一位来自印度的非英语母语者,当时是刚求学于加拿大的一位留学生。我觉得把这句话理解为他的无心之失比试图解释更合理。

同位语从句,that后面其实是consider it中的it的具体内容

—— 来自 smartisan OD103, Android 7.1.1上的 v2.1.2
病句,少了for。
如果将that从句视作宾语补足语,补充说明形式宾语it,那that从句可视作宾语从句。但根据上下文,这里的it明显指work ethic而不是形式宾语,所以宾语从句一解有误。
同位语从句需补充说明名词或名词短语的属性、定义或特征,但这里的that从句不是用来解释代表work ethic的it代词的。再者,同位语从句不跟在代词it后出现。
这也不是定语从句,有逗号的非限制性定语从句是不能用that做关系代词的,并且关系代词代替先行词做定语从句的主语或宾语,而本例中that从句之后的句子结构完整,不缺主语或宾语。
根据逻辑逗号前后因果关系,逗号后原因。而排除其他可能性之后唯一可解的原因状语从句中没有,that...这一用法,所以是病句。
讲真这是我在泥潭看到最硬核的帖子之一

—— 来自 HUAWEI MHA-AL00, Android 8.0.0上的 v2.1.2
ls别提了,泥潭就是讨论起我临近专业的学科问题,我也经常看不懂。水太深水太深。